武汉放生协会

观世音菩萨:汉译的内涵与信仰价值

观世音菩萨:汉译的内涵与信仰价值

"观世音菩萨 "中译本

明天是农历六月十九,是佛教徒非常感恩的日子,也是观世音菩萨成道日。谨以此文迎接观世音菩萨成道日的到来。 南无观世音菩萨!南无大慈大悲观世音菩萨!南无大慈大悲救苦救难观世音菩萨摩诃萨! 百家讲坛主持人张越采访钱文忠教授时,钱教授说: "因为我讲观世音菩萨的梵文名字是Avalokitesvara,那么这里有一个语法问题,玄奘是懂梵文的,他知道是,观自在,就是说观照最根本的存在,观照最根本的本性,所以应该翻成观自在。很多朋友说应该译为观自在。其实翻译成观世音的时候,我们很多佛教徒都觉得有点难解释。所以做各种解释,解释为什么叫观世音,作为解释是很有力的"。 钱教授的这一说法有失偏颇。汉译梵文Avalokitesvara,可分解为观阿耨多罗三藐三菩提和观自在菩萨,音译阿悉庐枳低湿瓦罗、玄奘大师译为观自在菩萨,确实是正确的。然而,不能 -----------------------------[citation needed] 吴汝俊(1946~)广东南海人。香港香港中文大学哲学硕士。曾留学日本京都大谷大学和德国汉堡大学。他还曾在 香港能仁书院和能仁研究所担任教授。他撰写了关于意识哲学和佛学研究方法论的书籍,并翻译了佛教哲学和梵文入门书籍。著有《佛教大辞典》、《佛教哲学》和《梵语入门》。他主编的《佛教大辞典》中的 "观世音菩萨 "即是如此: "在小亚细亚(古代西方)发现的《妙法莲华经》片段被称为 Avalokitasvara,Avalokita 是观,svara 是音。" [引自] 《百家讲坛》主持人张越采访钱文忠教授


参考资料

郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。